Traduction
finaliser un rapport
Exemple
“We need to wrap up the report by Friday.”
Nous devons finaliser le rapport d'ici vendredi.
Le terme « to wrap up a report » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Humanitaire. Il se traduit en français par « finaliser un rapport » et appartient à la catégorie des verbes, particulièrement dans le domaine de communication. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « to wrap up a report » principalement dans les situations liées de communication. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We should to wrap up a report this by end of week.”
Nous devrions finaliser un rapport d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to wrap up a report the approach.”
L'équipe a décidé de finaliser un rapport l'approche.
« to wrap up a report » est un verbe (verb) en anglais. Il se conjugue selon les règles standards : to to wrap up a report, to wrap up a reports (3e personne), to wrap up a reported (passé), to wrap up a reporting (gérondif).
Quelle est la traduction de “to wrap up a report” ?
Mémorisez “to wrap up a report” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to wrap up a report » se traduit en français par « finaliser un rapport ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine communication.
« to wrap up a report » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "We need to wrap up the report by Friday." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to wrap up a report » et sa traduction « finaliser un rapport » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.