Traduction
amender
Exemple
“The contract was amended to include new activities.”
Le contrat a été amendé pour inclure de nouvelles activités.
En anglais professionnel Humanitaire, « to amend » désigne « amender ». C'est un verbe de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de programmes. Avec un rang de fréquence de #414 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Dans un contexte professionnel, « to amend » intervient lors des discussions de programmes. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We should to amend this by end of week.”
Nous devrions amender d'ici la fin de la semaine.
“The team decided to to amend the approach.”
L'équipe a décidé de amender l'approche.
En tant que verbe, « to amend » s'utilise dans des constructions actives et passives. En contexte professionnel, on le retrouve souvent à l'infinitif après des modaux (we should to amend, we need to to amend).
Quelle est la traduction de “to amend” ?
Mémorisez “to amend” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Programmes
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« to amend » se traduit en français par « amender ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine programmes.
« to amend » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "The contract was amended to include new activities." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « to amend » et sa traduction « amender » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.