Traduction
vérification
Exemple
“Verification of beneficiary lists prevents duplication.”
La vérification des listes de bénéficiaires prévient les doublons.
« verification » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « vérification ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de programmes. Classé #345 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « verification » intervient lors des discussions de programmes. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the verification before the meeting.”
Nous devons revoir vérification avant la réunion.
“The verification has been a key focus area this quarter.”
Vérification a été un axe prioritaire ce trimestre.
« verification » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the verification) ou indéfini (a verification) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “verification” ?
Mémorisez “verification” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Programmes
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« verification » se traduit en français par « vérification ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine programmes.
« verification » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Verification of beneficiary lists prevents duplication." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « verification » et sa traduction « vérification » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.