Traduction
premier expiré, premier sorti
Exemple
“FEFO is mandatory in pharmaceutical warehouses.”
Le FEFO est obligatoire dans les entrepôts pharmaceutiques.
« FEFO » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique. En français, on le traduit par « premier expiré, premier sorti ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de entreposage. Classé #175 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Supply Chain & Logistique, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Dans un contexte professionnel, « FEFO » intervient lors des discussions de entreposage. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
“We need to review the FEFO before the meeting.”
Nous devons revoir premier expiré, premier sorti avant la réunion.
“The FEFO has been a key focus area this quarter.”
Premier expiré, premier sorti a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « FEFO » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “FEFO” ?
Mémorisez “FEFO” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Entreposage
Débloquez les 1 000 mots de Supply Chain & Logistique
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« FEFO » se traduit en français par « premier expiré, premier sorti ». C'est un terme du vocabulaire anglais Supply Chain & Logistique utilisé dans le domaine entreposage.
« FEFO » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Supply Chain & Logistique. Par exemple : "FEFO is mandatory in pharmaceutical warehouses." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « FEFO » et sa traduction « premier expiré, premier sorti » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.