Traduction
point de couverture brut
Exemple
“We need 500 gross rating points for this TV campaign.”
On a besoin de 500 points de couverture bruts pour cette campagne TV.
« gross rating point » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « point de couverture brut ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de communication. Classé #937 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
On utilise « gross rating point » dans les contextes de communication : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de communication en anglais.
“We need to review the gross rating point before the meeting.”
Nous devons revoir point de couverture brut avant la réunion.
“The gross rating point has been a key focus area this quarter.”
Point de couverture brut a été un axe prioritaire ce trimestre.
« gross rating point » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the gross rating point) ou indéfini (a gross rating point) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “gross rating point” ?
Mémorisez “gross rating point” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« gross rating point » se traduit en français par « point de couverture brut ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine communication.
« gross rating point » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "We need 500 gross rating points for this TV campaign." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « gross rating point » et sa traduction « point de couverture brut » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.