Traduction
mise à jour pour les actionnaires
Exemple
“The quarterly shareholder update covers financial performance.”
La mise à jour trimestrielle pour les actionnaires couvre la performance financière.
Le terme « shareholder update » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « mise à jour pour les actionnaires » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de communication. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « shareholder update » principalement dans les situations liées de communication. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the shareholder update before the meeting.”
Nous devons revoir mise à jour pour les actionnaires avant la réunion.
“The shareholder update has been a key focus area this quarter.”
Mise à jour pour les actionnaires a été un axe prioritaire ce trimestre.
En tant que nom, « shareholder update » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Quelle est la traduction de “shareholder update” ?
Mémorisez “shareholder update” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Communication
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« shareholder update » se traduit en français par « mise à jour pour les actionnaires ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine communication.
« shareholder update » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "The quarterly shareholder update covers financial performance." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « shareholder update » et sa traduction « mise à jour pour les actionnaires » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.