Vocably

stunt marketing

noun#941 / 996

Traduction

marketing de coup d'éclat

Exemple

The stunt marketing event got picked up by national news.

L'événement de marketing de coup d'éclat a été repris par les infos nationales.

CommunicationAvancéCommerce B2C

Définition et contexte

« stunt marketing » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « marketing de coup d'éclat ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de communication. Classé #946 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « stunt marketing » intervient lors des discussions de communication. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the stunt marketing before the meeting.

Nous devons revoir marketing de coup d'éclat avant la réunion.

The stunt marketing has been a key focus area this quarter.

Marketing de coup d'éclat a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « stunt marketing » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de stunt marketing ?

Mémorisez “stunt marketing” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « stunt marketing » en français ?

« stunt marketing » se traduit en français par « marketing de coup d'éclat ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine communication.

Comment utiliser « stunt marketing » en contexte professionnel ?

« stunt marketing » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "The stunt marketing event got picked up by national news." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « stunt marketing » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « stunt marketing » et sa traduction « marketing de coup d'éclat » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.