Traduction
point de contact
Exemple
“Every touchpoint is an opportunity to delight the customer.”
Chaque point de contact est une opportunité de ravir le client.
Le terme « touchpoint » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « point de contact » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de client. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Vous rencontrerez « touchpoint » principalement dans les situations liées de client. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
“We need to review the touchpoint before the meeting.”
Nous devons revoir point de contact avant la réunion.
“The touchpoint has been a key focus area this quarter.”
Point de contact a été un axe prioritaire ce trimestre.
« touchpoint » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the touchpoint) ou indéfini (a touchpoint) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “touchpoint” ?
Mémorisez “touchpoint” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Client
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« touchpoint » se traduit en français par « point de contact ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine client.
« touchpoint » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Every touchpoint is an opportunity to delight the customer." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « touchpoint » et sa traduction « point de contact » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.