Aller au contenu
Vocably.

brand identity

noun#429 / 976

Traduction

identite de marque

Exemple

Our brand identity reflects our core values of innovation and trust.

Notre identite de marque reflete nos valeurs fondamentales d'innovation et de confiance.

BrandingFacileMarketing

Définition et contexte

En anglais professionnel Marketing, « brand identity » désigne « identite de marque ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de branding. Avec un rang de fréquence de #430 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « brand identity » principalement dans les situations liées de branding. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the brand identity before the meeting.

Nous devons revoir identite de marque avant la réunion.

The brand identity has been a key focus area this quarter.

Identite de marque a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« brand identity » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the brand identity) ou indéfini (a brand identity) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de brand identity ?

Mémorisez “brand identity” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « brand identity » en français ?

« brand identity » se traduit en français par « identite de marque ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine branding.

Comment utiliser « brand identity » en contexte professionnel ?

« brand identity » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "Our brand identity reflects our core values of innovation and trust." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « brand identity » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « brand identity » et sa traduction « identite de marque » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.