Vocably

lifetime value

noun#361 / 996

Traduction

valeur vie

Exemple

Increasing lifetime value is more profitable than acquiring new customers.

Augmenter la valeur vie est plus rentable que d'acquérir de nouveaux clients.

ClientAvancéCommerce B2C

Définition et contexte

Le terme « lifetime value » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « valeur vie » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de client. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « lifetime value » dans les contextes de client : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de client en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the lifetime value before the meeting.

Nous devons revoir valeur vie avant la réunion.

The lifetime value has been a key focus area this quarter.

Valeur vie a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « lifetime value » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de lifetime value ?

Mémorisez “lifetime value” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « lifetime value » en français ?

« lifetime value » se traduit en français par « valeur vie ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine client.

Comment utiliser « lifetime value » en contexte professionnel ?

« lifetime value » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Increasing lifetime value is more profitable than acquiring new customers." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « lifetime value » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « lifetime value » et sa traduction « valeur vie » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.