Vocably
Tous les articles
Secteur

KPIs marketing en anglais : le glossaire complet

CTR, ROAS, CPA, bounce rate... Les 50 KPIs marketing en anglais que tout marketeur digital doit connaître. Avec formules, traductions et benchmarks.

29 mars 202610 min de lecture

Réunion performance du lundi. Votre CMO affiche le dashboard et lance : "CTR is up but ROAS is down. CPA spiked on Meta. Bounce rate on the landing page is 65% — that's killing our CVR. Fix the above-the-fold and let's revisit the attribution model." Si vous hochez la tête sans tout comprendre, cet article va changer vos lundis.

Le marketing digital parle anglais. Les plateformes (Google Ads, Meta Ads, HubSpot, GA4) sont en anglais. Les KPIs sont en anglais. Les rapports que vous envoyez à votre direction utilisent des acronymes anglais. Et chaque KPI a une formule, un benchmark et un contexte d'utilisation spécifique.

Voici les 50 KPIs marketing en anglais que tout marketeur digital doit maîtriser, avec formules et benchmarks.

Points clés à retenir
  • Les KPIs marketing sont quasi exclusivement désignés par leurs acronymes anglais
  • Les 50 KPIs couvrent : acquisition, engagement, conversion, email, SEO, paid media, revenue
  • Chaque KPI est accompagné de sa formule et d'un benchmark de référence
  • Connaître les KPIs ne suffit pas — il faut savoir lesquels sont actionnables pour votre business
  • Vocably propose 1000 termes Marketing avec répétition espacée SM-2
Le saviez-vous ?

Selon une étude Gartner 2025, les CMOs utilisent en moyenne 23 KPIs différents pour piloter leur stratégie marketing. Pourtant, seuls 5 à 7 sont réellement actionnables. Le piège : tracker trop de métriques et ne rien optimiser.

Acquisition et trafic

Traffic/ˈtræfɪk/

Trafic

Organic traffic increased 40% after the content push.

Contexte : Nombre de visiteurs sur votre site. Broken down par source.

Voir la fiche complète
Sessions

Sessions

We had 50K sessions this month — up 15% MoM.

Contexte : Nombre de visites (un utilisateur peut avoir plusieurs sessions).

Voir la fiche complète
Users

Utilisateurs (uniques)

30K unique users visited the site this month.

Contexte : Nombre de personnes distinctes. Différent des sessions.

Voir la fiche complète
Pageviews

Pages vues

The blog post got 12K pageviews in its first week.

Contexte : Nombre total de pages consultées. Inclut les pages vues multiples.

Voir la fiche complète
Traffic source

Source de trafic

Organic search is our top traffic source at 55%.

Contexte : D'où viennent les visiteurs : organic, paid, direct, social, referral, email.

Voir la fiche complète
New vs returning users

Nouveaux vs récurrents

70% new users and 30% returning — we need to improve retention.

Contexte : Ratio entre premiers visiteurs et visiteurs qui reviennent.

Voir la fiche complète
Referral traffic

Trafic référent

A mention on TechCrunch drove 5K referral visits.

Contexte : Visiteurs venant d'un lien sur un autre site.

Voir la fiche complète

Engagement et comportement

Bounce rate/baʊns reɪt/

Taux de rebond

The landing page has a 65% bounce rate — too high.

Contexte : % de visiteurs qui quittent après 1 seule page. GA4 utilise plutôt 'engagement rate'.

Voir la fiche complète
Engagement rate

Taux d'engagement

Engagement rate on GA4 is 45% — sessions > 10s with interaction.

Contexte : Inverse du bounce rate en GA4. Sessions engagées / total sessions.

Voir la fiche complète
Average session duration

Durée moyenne de session

Average session duration is 3 minutes 20 seconds.

Contexte : Temps moyen passé sur le site par session.

Voir la fiche complète
Pages per session

Pages par session

Users view an average of 2.8 pages per session.

Contexte : Nombre moyen de pages consultées par visite.

Voir la fiche complète
Scroll depth

Profondeur de scroll

Only 25% of users scroll past the pricing section.

Contexte : Jusqu'où les utilisateurs descendent dans la page.

Voir la fiche complète
Time on page

Temps sur la page

Average time on the blog post is 5 minutes — great engagement.

Contexte : Temps passé sur une page spécifique.

Voir la fiche complète
Click-through rate (CTR)/siː tiː ɑːr/

Taux de clic

The email CTR is 3.2% — above the industry average of 2.5%.

Contexte : Clics / Impressions × 100. S'applique aux ads, emails, search.

Voir la fiche complète
Erreur fréquente

En GA4, le "bounce rate" n'est plus la métrique par défaut — c'est l'engagement rate qui l'a remplacé. Une session "engagée" dure plus de 10 secondes, a une conversion, ou a 2+ pages vues. Si votre CMO parle encore de bounce rate, il utilise peut-être une définition obsolète.

Maîtrisez le vocabulaire Marketing avec Vocably

Répétition espacée SM-2 · 75 mots gratuits · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Conversion

Conversion rate (CVR)

Taux de conversion

Landing page CVR is 4.5% — we're targeting 6%.

Contexte : Conversions / Visiteurs × 100. LA métrique centrale du marketing.

Voir la fiche complète
CTA (Call to Action)

Appel à l'action

The CTA 'Start free' converts 23% better than 'Sign up'.

Contexte : Bouton ou lien qui incite à l'action. Toujours A/B tester.

Voir la fiche complète
Lead/liːd/

Prospect

The webinar generated 150 leads.

Contexte : Personne qui a montré un intérêt (formulaire, téléchargement, inscription).

Voir la fiche complète
MQL (Marketing Qualified Lead)

Lead qualifié marketing

An MQL has a lead score above 50 points.

Contexte : Lead jugé suffisamment engagé pour être transmis aux ventes.

Voir la fiche complète
Signup rate

Taux d'inscription

Homepage to signup rate is 2.1%.

Contexte : % de visiteurs qui créent un compte.

Voir la fiche complète
Free to paid conversion

Conversion gratuit → payant

Free to paid conversion is 4% — strong for a freemium model.

Contexte : % d'utilisateurs gratuits qui deviennent payants.

Voir la fiche complète
Micro-conversion

Micro-conversion

Newsletter signup is a micro-conversion that feeds the funnel.

Contexte : Petite action qui rapproche de la conversion finale.

Voir la fiche complète

Email marketing

Open rate

Taux d'ouverture

The open rate dropped to 18% — we need to work on subject lines.

Contexte : Emails ouverts / emails délivrés × 100. Attention : Apple MPP fausse les données.

Voir la fiche complète
Click rate (email)

Taux de clic (email)

The click rate is 3.5% — the CTA placement is working.

Contexte : Clics dans l'email / emails délivrés × 100.

Voir la fiche complète
Unsubscribe rate

Taux de désabonnement

Unsubscribe rate spiked to 0.5% after the promotional blast.

Contexte : Désabonnements / emails envoyés × 100. Au-dessus de 0.5% = alerte.

Voir la fiche complète
Deliverability/dɪˌlɪvərəˈbɪləti/

Délivrabilité

Deliverability issues caused 15% of emails to land in spam.

Contexte : % d'emails qui arrivent effectivement en inbox.

Voir la fiche complète
List growth rate

Taux de croissance de la liste

List growth rate is 8% per month thanks to the lead magnet.

Contexte : (Nouveaux abonnés - désabonnements) / total × 100.

Voir la fiche complète
CTOR (Click-to-Open Rate)

Taux de clic sur ouverture

CTOR is 22% — the email content is relevant for those who open.

Contexte : Clics / ouvertures × 100. Mesure la pertinence du contenu pour les ouvreurs.

Voir la fiche complète
Astuce pro

Depuis Apple Mail Privacy Protection (2021), le taux d'ouverture est gonflé artificiellement (Apple pré-charge les images de tracking). Focalisez-vous sur le CTOR et le click rate qui sont des métriques fiables et actionnables.

Paid media (publicité)

CPC (Cost Per Click)

Coût par clic

Average CPC on Google Ads is €1.20 for our keywords.

Contexte : Ce que vous payez chaque fois qu'un utilisateur clique sur votre annonce.

Voir la fiche complète
CPM (Cost Per Mille)

Coût pour 1000 impressions

Facebook CPM is €8.50 for our audience segment.

Contexte : Ce que vous payez pour 1000 affichages de votre annonce.

Voir la fiche complète
CPA (Cost Per Acquisition)

Coût par acquisition

CPA on Meta is €42 — up 20% since last month.

Contexte : Dépense publicitaire / nombre de conversions. Le KPI central du paid.

Voir la fiche complète
ROAS (Return on Ad Spend)

Retour sur dépenses publicitaires

ROAS is 3.5x — for every €1 spent, we get €3.50 back.

Contexte : Revenu généré / dépenses publicitaires. Un ROAS de 3x+ est bon.

Voir la fiche complète
ROI (Return on Investment)

Retour sur investissement

The campaign ROI was 250% over 3 months.

Contexte : (Revenu - Coût) / Coût × 100. Plus large que le ROAS.

Voir la fiche complète
Impression

Impression (affichage)

The ad got 500K impressions but only 2K clicks.

Contexte : Nombre de fois que votre annonce a été affichée.

Voir la fiche complète
Ad spend

Dépenses publicitaires

Monthly ad spend is €15K across Google and Meta.

Contexte : Budget total investi en publicité.

Voir la fiche complète
Quality Score

Score de qualité (Google Ads)

Improving the landing page raised our Quality Score from 5 to 8.

Contexte : Note Google (1-10) sur la pertinence de votre annonce+page. Impact direct sur CPC.

Voir la fiche complète
Frequency

Fréquence

Ad frequency is 4.2 — users are seeing the ad too often.

Contexte : Nombre moyen de fois qu'un utilisateur voit la même annonce. > 3 = fatigue.

Voir la fiche complète

SEO

Organic traffic

Trafic organique

Organic traffic represents 55% of all sessions.

Contexte : Visiteurs venant des résultats de recherche non payants.

Voir la fiche complète
Keyword ranking

Position de mot-clé

We rank #3 for 'vocabulaire anglais professionnel'.

Contexte : Position de votre page dans les résultats Google pour un mot-clé.

Voir la fiche complète
Domain authority (DA)

Autorité de domaine

Our DA is 32 — we need more quality backlinks.

Contexte : Score Moz (1-100) estimant la puissance SEO d'un domaine.

Voir la fiche complète
Backlink

Lien entrant

We earned 15 new backlinks from the PR campaign.

Contexte : Lien d'un autre site vers le vôtre. Facteur SEO majeur.

Voir la fiche complète
Indexed pages

Pages indexées

Google has indexed 85 of our 92 pages.

Contexte : Nombre de pages de votre site dans l'index Google.

Voir la fiche complète

Revenue et business

MRR (Monthly Recurring Revenue)

Revenu mensuel récurrent

MRR grew 12% this month to €45K.

Contexte : Revenus d'abonnements mensuels. Le KPI SaaS par excellence.

Voir la fiche complète
ARR (Annual Recurring Revenue)

Revenu annuel récurrent

We're on track to hit €1M ARR by Q4.

Contexte : MRR × 12. Utilisé pour les milestones (€1M ARR, €10M ARR).

Voir la fiche complète
Churn rate

Taux d'attrition

Monthly revenue churn is 3% — above target.

Contexte : % de revenu ou clients perdus par période.

Voir la fiche complète
Expansion revenue

Revenu d'expansion

Expansion revenue from upsells offset 80% of churn.

Contexte : Revenus supplémentaires des clients existants (upsell, cross-sell).

Voir la fiche complète
Net revenue retention (NRR)

Rétention nette de revenu

NRR is 115% — existing customers are growing.

Contexte : (MRR début + expansion - churn - contraction) / MRR début × 100. > 100% = croissance.

Voir la fiche complète
Le saviez-vous ?

Un NRR de 115% signifie que même sans acquérir un seul nouveau client, votre revenu augmente de 15% par an grâce aux upsells et à l'expansion. C'est le Saint Graal du SaaS. Les meilleures entreprises SaaS (Datadog, Snowflake) dépassent 130% de NRR.

Pour aller plus loin, consultez notre article sur le vocabulaire growth hacking en anglais, le vocabulaire marketing digital et notre guide du vocabulaire CRM.

Maîtrisez le vocabulaire Marketing avec Vocably

Répétition espacée SM-2 · 75 mots gratuits · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Prêt à enrichir votre vocabulaire anglais ?

Rejoignez Vocably et maîtrisez l'anglais de votre secteur en 10 minutes par jour grâce à la répétition espacée.

Essai gratuit