Traduction
recommandation par bouche-à-oreille
Exemple
“Word of mouth referrals have the highest trust factor.”
Les recommandations par bouche-à-oreille ont le plus haut niveau de confiance.
Le terme « word of mouth referral » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « recommandation par bouche-à-oreille » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de client. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
On utilise « word of mouth referral » dans les contextes de client : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de client en anglais.
“We need to review the word of mouth referral before the meeting.”
Nous devons revoir recommandation par bouche-à-oreille avant la réunion.
“The word of mouth referral has been a key focus area this quarter.”
Recommandation par bouche-à-oreille a été un axe prioritaire ce trimestre.
« word of mouth referral » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the word of mouth referral) ou indéfini (a word of mouth referral) selon le contexte.
Quelle est la traduction de “word of mouth referral” ?
Mémorisez “word of mouth referral” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementSous-catégorie : Client
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitement« word of mouth referral » se traduit en français par « recommandation par bouche-à-oreille ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine client.
« word of mouth referral » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Word of mouth referrals have the highest trust factor." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
La méthode la plus efficace pour mémoriser « word of mouth referral » et sa traduction « recommandation par bouche-à-oreille » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.